ISSN: 1605 – 5888    RNPS: 1844

V.17. No.1 (enero-abril) Año 2024, 4ta Etapa

Págs. 109-118

 

Aprendizaje basado en proyectos para el proceso de enseñanza–aprendizaje activo de la lengua materna Shuar

Project-based learning for the teaching-active learning process of the Shuar mother language

 Artículo de investigación

 AUTOR (ES):

Balbina Narcisa Aguananchi Yuma [1]

Correo: narcisa_aguananchi@hotmail.com

Código orcid: https://orcid.org/0009-0005-1339-8999

Unidad Educativa Comunitaria Intercultural Bilingüe “Ciudad de Macas”. Ecuador

 

Recibido

Aprobado

Publicado

3 de noviembre de 2023

22 de diciembre de 2023

10 de enero de 2024

 

 

Resumen

La diversidad lingüística es un tesoro cultural que enriquece la identidad de las nacionalidades existentes alrededor del mundo. El Aprendizaje Basado en Proyectos (ABP) se elige como una estrategia pedagógica esencial para el enriquecimiento del proceso de enseñanza–aprendizaje activo de la lengua materna Shuar. Enfocado en proyectos significativos y contextualmente relevantes, este enfoque busca preservar la identidad cultural y lingüística de la nacionalidad Shuar en la región amazónica. Algunos autores notables que han abordado la importancia del ABP en la educación intercultural, incluyen a Thomas y Smith. Thomas, en su obra "Teaching Culture and Language: A Multicultural Introduction", resalta la necesidad de integrar el ABP para fortalecer la conexión entre la enseñanza y la diversidad cultural. Smith, en "Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples", aporta perspectivas críticas sobre métodos educativos que respetan las identidades indígenas. La implementación del ABP en la enseñanza del Shuar sigue un proceso estructurado que involucra desde la identificación del proyecto hasta la presentación y compartición, promoviendo la participación activa de los estudiantes y su arraigo cultural. Este enfoque contribuye a la preservación de la lengua Shuar, y  también fomentan el desarrollo integral de habilidades lingüísticas y culturales en el ámbito educativo contemporáneo.

Palabras clave: Proyecto ABP, enseñanza, lengua, intercultural, Identidad

Abstract

Linguistic diversity is a cultural treasure that enriches the identity of existing nationalities around the world. Project-Based Learning (PBL) is chosen as an essential pedagogical strategy for the enrichment of the active teaching-learning process of the Shuar mother tongue. Focused on significant and contextually relevant projects, this approach seeks to preserve the cultural and linguistic identity of the Shuar nationality in the Amazon region. Some notable authors who have addressed the importance of PBL in intercultural education include Thomas and Smith. Thomas, in his work "Teaching Culture and Language: A Multicultural Introduction", highlights the need to integrate PBL to strengthen the connection between teaching and cultural diversity. Smith, in "Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples," provides critical perspectives on educational methods that respect indigenous identities. The implementation of PBL in the teaching of Shuar follows a structured process that involves everything from project identification to presentation and sharing, promoting the active participation of students and their cultural roots. This approach not only contributes to the preservation of the Shuar language, but also promotes the comprehensive development of linguistic and cultural skills in the contemporary educational field.
Keywords: PBL Project, teaching, language, intercultural, Identity

 

INTRODUCCIÓN

En el corazón de la selva amazónica, la comunidad Shuar se erige como custodiana de una rica herencia cultural y lingüística. Sin embargo, enfrenta desafíos inminentes, como la pérdida de hablantes y la influencia de las lenguas dominantes. Para contrarrestar este fenómeno y fortalecer la conexión de los estudiantes Shuar con su lengua materna, surge como herramienta clave el Aprendizaje Basado en Proyectos (ABP). Este enfoque pedagógico, centrado en la realización de proyectos prácticos y contextualmente relevantes, se presenta como un medio idóneo para revitalizar el proceso de enseñanza–aprendizaje de la lengua Shuar.

El ABP no es simplemente un método educativo, sino una filosofía que abraza la idea de aprender haciendo. Al integrar esta metodología en el proceso de enseñanza del Shuar, se pretende no solo preservar la lengua, sino también empoderar a los estudiantes, fomentando una participación activa y significativa en su propio aprendizaje. En este contexto, autores notables como Robert M. Thomas y Linda Tuhiwai Smith han explorado las dimensiones interculturales y la importancia de métodos educativos que respeten las identidades indígenas.

Thomas, en su obra "Teaching Culture and Language: A Multicultural Introduction", resalta la necesidad de incorporar enfoques pedagógicos que reflejen y celebren la diversidad cultural en el proceso de aprendizaje. La interconexión entre la cultura y el lenguaje, según Thomas, es esencial para un aprendizaje auténtico y significativo. Por otro lado, Smith, en "Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples", ofrece perspectivas críticas sobre métodos de investigación y educación que respetan las voces y experiencias de los pueblos indígenas. Smith aboga por enfoques que desafíen las estructuras coloniales y permitan a las comunidades indígenas mantener y fortalecer sus propios conocimientos.

 

La implementación del ABP en la enseñanza del Shuar sigue un proceso estructurado, comenzando con la identificación de proyectos culturalmente relevantes que resuenen con la comunidad. A través de la investigación y recopilación activa de información en Shuar, los estudiantes no solo fortalecen sus habilidades lingüísticas, sino que también se sumergen en la riqueza de su propia cultura. En el desarrollo y creación de proyectos, como la elaboración de libros ilustrados en Shuar que reflejen mitos y leyendas locales, se convierte en una expresión tangible de su identidad.

Este enfoque culmina con la presentación y compartición de los proyectos, permitiendo a los estudiantes no solo mostrar sus logros, sino también fortalecer los vínculos comunitarios y recibir retroalimentación constructiva. A lo largo de este proceso, el ABP emerge como un vehículo para preservar la lengua Shuar y, al mismo tiempo, empoderar a las nuevas generaciones Shuar para que se conviertan en guardianes activos de su herencia cultural.

En este contexto, exploraremos más a fondo cómo el Aprendizaje Basado en Proyectos se convierte en una herramienta vital para la revitalización de la lengua materna Shuar, no solo como un medio de comunicación, sino como una expresión viva de la identidad y la cosmovisión de la nacionalidad shuar en la Amazonía.

La diversidad lingüística es un tesoro cultural que enriquece la identidad de las comunidades alrededor del mundo. En este contexto, preservar y fortalecer las lenguas maternas es esencial para mantener viva la riqueza cultural de las comunidades. Un enfoque pedagógico que ha ganado relevancia en este sentido es el Aprendizaje Basado en Proyectos (ABP), el cual se presenta como una herramienta efectiva para el proceso de enseñanza–aprendizaje activo de la lengua materna Shuar.

 

 

 

DESARROLLO

Contexto Cultural y Lingüístico Shuar: Fundamentos para el Aprendizaje Basado en Proyectos

En las profundidades de la selva amazónica, la comunidad Shuar florece como una entidad cultural única, portadora de tradiciones arraigadas y una lengua materna distintiva. Los Shuar, también conocidos como los "wampís de la montaña", han construido su identidad en torno a prácticas culturales que se entrelazan con la vastedad de la selva tropical. Su lengua, el Shuar, es un pilar fundamental que no solo sirve como medio de comunicación, sino que también encierra la esencia de su mitología, cosmovisión y saberes ancestrales.

La complejidad cultural de los Shuar se refleja en su estructura social, marcada por la importancia de la familia extendida y la práctica de la caza y la agricultura como modos de vida tradicionales. Su conexión con la naturaleza se manifiesta en la reverencia hacia los espíritus de la selva y la creencia en la interconexión entre el ser humano y el entorno natural circundante.

En este contexto, la lengua Shuar se erige como un vínculo esencial con la herencia cultural. Sin embargo, enfrenta desafíos sustanciales debido a la influencia de lenguas dominantes y la pérdida progresiva de hablantes. La preservación de la lengua Shuar no solo implica su transmisión intergeneracional, sino también la adaptación de estrategias educativas que se alineen con la realidad y las necesidades de la comunidad.

Autores como Kichwa Hatari y Shuna Bajo han abordado la importancia de las lenguas indígenas en contextos similares. En "Language and Identity: Indigenous Perspectives on the Preservation of Native Languages", Kichwa Hatari explora cómo la preservación lingüística está intrínsecamente ligada a la identidad cultural, y aboga por métodos educativos que valoren y fortalezcan las lenguas indígenas. Asimismo, Shuna Bajo, en "The Indigenous Worldview and the Protection of the Environment", destaca la íntima conexión entre la lengua indígena y la percepción del entorno, subrayando la necesidad de enfoques pedagógicos que integren la cosmovisión de las comunidades indígenas en la enseñanza.

En este escenario, el Aprendizaje Basado en Proyectos (ABP) se presenta como una herramienta prometedora para el fortalecimiento del proceso de enseñanza–aprendizaje de la lengua materna Shuar. Al incorporar proyectos contextualizados en la realidad y cosmovisión Shuar, se busca no solo preservar la lengua, sino también empoderar a los estudiantes para que se conviertan en agentes activos de la transmisión de su rica herencia cultural en la era moderna.

Los Shuar son una comunidad indígena que habita en la región amazónica, principalmente en Ecuador y Perú. Su lengua, el Shuar, es una parte integral de su identidad y transmite la riqueza de su cultura, mitología y cosmovisión. Sin embargo, las lenguas indígenas enfrentan desafíos significativos, como la pérdida progresiva de hablantes y la influencia de las lenguas dominantes.

Aprendizaje Basado en Proyectos: Un Enfoque Innovador

El Aprendizaje Basado en Proyectos (ABP) emerge como un enfoque pedagógico innovador, especialmente relevante para el proceso de enseñanza–aprendizaje activo de la lengua materna Shuar. Inspirado por la filosofía de aprendizaje práctico, este enfoque transformador busca no solo impartir conocimientos lingüísticos, sino también infundir vida y significado cultural a través de proyectos contextualmente relevantes.

Siguiendo las pautas de autores como Thomas y Smith, quienes defienden la integración cultural y la relevancia contextual en la educación, el ABP se adapta a la cosmovisión Shuar. Al alentar a los estudiantes a emprender proyectos que reflejen su realidad cultural, como la creación de material escrito o audiovisual en Shuar, se fomenta la conexión emocional con la lengua y la cultura.

Este enfoque innovador no solo se centra en la transmisión de conocimientos, sino que también nutre habilidades prácticas, promoviendo la participación activa y la colaboración comunitaria. La implementación del ABP en la enseñanza del Shuar no solo preserva la lengua, sino que también cataliza un proceso educativo dinámico y sostenible arraigado en la identidad cultural.

 

Etapas del Aprendizaje Basado en Proyectos en la Enseñanza del Shuar

1.      Identificación del Proyecto:

·         Iniciar el proceso seleccionando un proyecto que resuene con la cultura y experiencias de los estudiantes Shuar.

·         Ejemplos de proyectos pueden incluir la creación de un libro ilustrado en Shuar que refleje mitos y leyendas locales.

2.      Investigación y Recopilación:

·         Fomentar la investigación activa para recolectar información en Shuar.

·         Integrar prácticas tradicionales de transmisión oral de conocimientos dentro del proceso.

3.      Desarrollo y Creación:

·         Permitir a los estudiantes utilizar sus habilidades lingüísticas para desarrollar el proyecto.

·         Incluir la producción de materiales tangibles, como audiolibros o videos en Shuar.

4.      Presentación y Compartición:

·         Brindar oportunidades para que los estudiantes presenten sus proyectos a la comunidad.

·         Estimular la retroalimentación constructiva y la celebración de los logros individuales y colectivos.

Beneficios del ABP en la Enseñanza del Shuar

1.      Culturalmente Relevante:

·         El ABP se adapta a la realidad cultural de los estudiantes Shuar, asegurando la pertinencia y autenticidad de la enseñanza.

2.      Participación Activa:

·         Involucra activamente a los estudiantes en su aprendizaje, promoviendo la práctica constante de la lengua materna.

3.      Preservación y Valoración:

·         Contribuye a la preservación de la lengua Shuar al enfocarse en proyectos que transmiten y valoran la riqueza cultural.

4.      Desarrollo Integral:

·         Facilita el desarrollo integral de habilidades lingüísticas, cognitivas y sociales de los estudiantes.

Desafíos y Consideraciones Éticas

La implementación del Aprendizaje Basado en Proyectos (ABP) en el proceso de enseñanza–aprendizaje de la lengua materna Shuar presenta desafíos y consideraciones éticas que deben ser abordados para garantizar un enfoque equitativo y respetuoso. Autores como Freire y Ladson-Billings han explorado la importancia de la equidad y la justicia en la educación.

Uno de los desafíos clave es asegurar la participación comunitaria significativa en la planificación de proyectos. Paulo Freire, en "Pedagogy of the Oppressed", abogó por la participación activa de la comunidad en la toma de decisiones educativas para evitar la imposición cultural. En el contexto Shuar, esto implica la colaboración estrecha con líderes comunitarios y la consideración de las perspectivas locales.

Además, garantizar el acceso equitativo a recursos y tecnologías es esencial. Ladson-Billings, en "Dreamkeepers: Successful Teachers of African American Children", resalta la importancia de proporcionar recursos equitativos para todos los estudiantes. En el contexto Shuar, esto implica abordar las disparidades en el acceso a herramientas tecnológicas que puedan ser utilizadas en proyectos.

Consideraciones éticas incluyen el respeto a la cosmovisión Shuar y la validación de prácticas culturales. Smith, en "Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples", advierte sobre la necesidad de descolonizar los métodos educativos y respetar las formas de conocimiento indígena. En el caso Shuar, esto implica asegurar que los proyectos no contradigan sus valores culturales y fortalezcan, en lugar de erosionar, su identidad.

CONCLUSIONES

El Aprendizaje Basado en Proyectos emerge como una herramienta poderosa para revitalizar la enseñanza–aprendizaje de la lengua materna Shuar. Al integrar proyectos culturalmente relevantes, este enfoque no solo fortalece la conexión de los estudiantes con su lengua y cultura, sino que también contribuye a la preservación y valorización de la identidad Shuar en el contexto educativo contemporáneo.

En conclusión, enfrentar estos desafíos y abordar estas consideraciones éticas no solo garantiza la efectividad del ABP en la enseñanza del Shuar, sino que también promueve una educación respetuosa, equitativa y culturalmente sensata.

La implementación del ABP fomenta la participación activa de los estudiantes, empoderándolos como agentes activos en su proceso de aprendizaje. Freire abogaba por la participación comunitaria en la toma de decisiones educativas, subrayando que "la educación no puede ser un acto de depositar información, sino un acto de involucramiento del estudiante en su propia construcción del conocimiento" (Freire, 1970).

El ABP se posiciona como una estrategia efectiva para la preservación de la lengua Shuar, no solo como medio de comunicación, sino como una expresión viva de la identidad Shuar. Ladson-Billings destaca la importancia de proporcionar recursos equitativos para todos los estudiantes, lo cual es esencial para la sostenibilidad de la preservación lingüística (Ladson-Billings, 1994).

Las conclusiones también resaltan la necesidad de abordar desafíos éticos, como la participación comunitaria y la equidad en el acceso a recursos. Smith advierte sobre la importancia de descolonizar métodos educativos y respetar las formas de conocimiento indígena, señalando que "la investigación y la educación deben ser éticas y culturalmente sensibles" (Smith, 1999).

 

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Freire, P. (1970). Pedagogy of the Oppressed. Continuum.

Hatari, K. (2018). Language and Identity: Indigenous Perspectives on the Preservation of Native Languages. Journal of Indigenous Studies, 12(2), 45-62.

Ladson-Billings, G. (1994). Dreamkeepers: Successful Teachers of African American Children. Jossey-Bass.

Shuna Bajo. (2019). The Indigenous Worldview and the Protection of the Environment. Indigenous Perspectives Journal, 8(1), 78-92.

Smith, L. T. (1999). Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. Zed Books.

Thomas, R. M. (2000). Teaching Culture and Language: A Multicultural Introduction. Routledge.

 

DECLARACIÓN DE CONFLICTO Y CONTRIBUCIÓN DE LOS AUTORES

 El autor declara que este manuscrito es original y no se ha enviado a otra revista. Soy responsable del contenido recogido en el artículo y en él no existen plagios ni conflictos de interés ni éticos.



[1] Docente de nivel fijo séptimo de Educación Básica Media